Romancière, journaliste, femme de théâtre, Lyane Guillaume a beaucoup voyagé et vécu à l'étranger : Inde, Afghanistan, Russie, Ukraine, Ouzbékistan... où elle a puisé l'inspiration pour ses romans. Elle vit actuellement à Moscou.
Ecrivain globe-trotter et polyglotte, Lyane Guillaume est l’un des rares auteurs français à qui des séjours prolongés à l’étranger aient inspiré ce qu’elle appelle des « fictions documentaires », où l’intrigue romanesque se nourrit d’une documentation approfondie (historique, sociologique) et d’une expérience sur le terrain.
 
 
IMG_0556bis.jpg

Lyane Guillaume

CV de LYANE GUILLAUME

Après des études de lettres à Lyon complétées par une formation en danse et théâtre, Lyane Guillaume s’embarque pour l’Afghanistan dans le sillage d’un ami archéologue (puis diplomate culturel) qui deviendra son mari. Elle arrive à Kaboul un mois avant l’invasion soviétique (fin 1979-début 1980), commence une thèse, enseigne le français, apprend le persan. Heureuse initiative car elle vivra de nouveau dans ce pays entre 2004 et 2007. Sur l’Afghanistan, elle publiera Les riches heures de Kaboul (Stock, 1991) puis Laveuse de chiens (Lattès, 2008). Sa passion pour l’histoire des Grands Moghols, prestigieuse dynastie musulmane, la poursuivra jusqu’en Inde (Jahanara, Stock, 1989) où elle vivra au milieu des années 1980 puis au début des années 1990. Là, elle s’initie à la danse indienne (Odissi), donne des spectacles, partage quelques temps la vie d’une communauté néo-bouddhiste, les Mahars, dans un village du Maharashtra, pour un ouvrage qui sortira chez Lattès en 1996 : Fière et Intouchable. Après l’Inde, c’est la Russie, où Lyane et son mari s’installent fin 1994 ! A Saint-Pétersbourg, elle apprend le russe tout en faisant du théâtre avec des comédiens francophones. Comme à chacun de ses séjours, elle prend des notes, sillonne le pays, se livre à des interviews (de femmes en particulier), publie des articles. Mêlant sa passion pour « l’Age d’argent » et sa découverte de la Russie des années 1995, elle écrit La tour Ivanov (Lattès, 2000). A Moscou (1997-1999), elle anime une émission de radio culturelle en français  sur « La voix de la Russie ». A chaque retour en France, elle reprend son métier de professeur, collabore avec une compagnie de théâtre (La Charabotte), rédige des notes de lecture pour une maison d’édition. Entre 2000 et 2004, elle vit à Kiev où elle poursuit son activité théâtrale et journalistique. Les errantes ; chroniques ukrainiennes sort aux éditions du Rocher en 2014. En 2017, elle publie chez le même éditeur Mille et un jours en Tartarie (l’Ouzbékistan à travers les femmes), fruit d’un séjour de quatre années (2012-2016) à Tachkent. En 2017, elle vit de nouveau à Moscou et rédige des articles pour « La Revue pour l’intelligence du monde » (bimestriel sur abonnement) tout en montant au théâtre ses propres textes « Des soucis et des femmes », « Bavarde et Pécuchette » etc...). Son « duetto » (15 pages d’un auteur parlant d’un autre auteur qu’il admire) consacré à Andreï Makine sort aux éditions numériques « Duetto/Nouvelles lectures » en 2018. Elle prépare actuellement un livre sur Tamara Karsavina, danseuse étoile des Ballets russes de Diaghilev.


 
 
Adresse postale : Ambassade de France à Moscou (Russie)
Ministère des Affaires Étrangères,
13, rue Louveau, 92 438 Chatillon cédex.
 
Site professionnel :
 
Professeur de Lettres Modernes (elle a enseigné en Afghanistan et en banlieue parisienne), écrivain (huit livres publiés) danseuse (en Inde, elle a étudié l’Odissi et donné des spectacles) femme de théâtre (auteur, comédienne), journaliste, Lyane Guillaume a beaucoup voyagé et vécu à l’étranger : Inde (9 ans sur deux séjours) Russie (5 ans) Ukraine (4 ans) Afghanistan (7 ans sur deux séjours) et Ouzbékistan (4 ans) où elle a puisé l’inspiration pour chacun de ses romans. Elle vit actuellement (de nouveau) à Moscou.
         
Romans
 
Jahanara, (sur l’Inde) Stock, 1989
Livre du Mois, traduction en anglais chez East-West Publishers, 2003
 
Les Riches Heures de Kaboul, (sur l’Afghanistan) Stock, 1991
 
Fière et Intouchable, (sur l’Inde) JC Lattès, 1996 
Grand livre du mois, 1996
En poche : J’ai lu, 2003 ; Sélection du Prix des Libraires
 
La Tour Ivanov, (sur Saint-Pétersbourg en Russie) JC Lattès, 2000
Sélection du Prix des Libraires, traduction en espagnol chez Diagonal en 2002, traduction en russe chez Spalax en 2007
 
Laveuse de chiens, (sur l’Afghanistan) JC Lattès, 2008
Prix Jacky Bouquin 2008, Sélection du Prix Renaudot, Sélection du Prix des Libraires
 
Les Errantes ; chroniques ukrainiennes, (sur l’Ukraine) Le Rocher, 2014
Prix Balzac-Verkhivnia 2015
(A paraître en ukrainien courant 2019)
 
Mille et un jours en Tartarie (sur l'Ouzbékistan) Le Rocher, 2017
Sélection du prix Simone Veil 2017
 
Essais
L’aventure des Français en Inde, XVII-XX° siècle (collectif, édité par Rose Vincent), Kailash, 1998. Traduction en anglais, 1999

Duetto consacré à Andreï Makine (Édition numérique Duetto/Nouvelles lectures), 2018
 
Guide
Guide pratique de Kaboul (corrigé) sur le net, AFCA, 2006
 
Théâtre
(Créations par la troupe « La Charabotte » au Festival « Théâtre sur un plateau »)
Des soucis et des femmes
En famille
(Recueil d’une quarantaine de pièces courtes ou sketches écrits entre 2003 et 2013)
Serpent rose (monospectacle sur le monde de l’édition) 2010
Bavarde et Pécuchette, (Pièce à deux personnages)2007
Que le bal commence (Pièce pour collégiens) 2011
Douze sketches pour étudiants, 2013
 
Cinéma
Long-métrage en préparation : « Making of » ; idée originale et scénario : Lyane Guillaume, réalisation : Régis Ghezelbash
 
Nombreux articles de presse en français ou en anglais pour diverses revues indiennes, françaises ou ukrainiennes, nombreux reportages ou interviews en français pour « La Voix de la Russie ». Collaboration régulière à "La Revue pour l'intelligence du monde", magazine bimestriel sur abonnement.